American History Information Directory American History informacje katalogu Abraham Lincoln Abraham Lincoln Abraham Lincoln Abraham Lincoln
We would like to think all of our presidents of the United States were truly great men and to be sure, just handling the awesome responsibility of the presidency takes a special kind of individual. Chcielibyśmy, aby myśleć wszystkich naszych prezydentów Stanów Zjednoczonych było naprawdę wielkie i mężczyznami, aby upewnić się, tylko obsługę awesome odpowiedzialność prezydencji ma specjalnego rodzaju indywidualnych. One of the unique and great things about the system of government in America is the concept of citizen leadership. Jedną z unikalnych i wielkie rzeczy na temat systemu rządów w Ameryce jest pojęcie obywatela przywództwa. This is the idea of an ordinary citizen rising up and becoming president for a while and then returning to private life. To jest pomysł zwykłych obywateli rosną i stają się prezydent na chwilę, a następnie powrót do życia prywatnego.
But of the handful of men who have held that office, a few have stood out for their great achievements and leadership in a time that changed the country for ever. Ale z garstką ludzi, którzy orzekł, że urząd, kilka stanowiły dla ich wielkich sukcesów i przewagę w czasie, że zmiana kraju na wieki. And one of these truly great presidents was Abraham Lincoln. I jeden z tych prezesów był naprawdę wielki Abraham Lincoln. Probably more than any other president, Lincoln had to handle an internal civil war that was far more than shouting and name calling. Prawdopodobnie więcej niż jakikolwiek inny prezydent, Lincoln musiał obsługiwać wewnętrznej wojny domowej, która była znacznie bardziej niż krzyk i nazwisko rozmów. This was a dispute that could have torn the country in half and starting a rupturing that could have resulted in dozens of small weak independent states instead of the powerful nation we know as America today. Był to spór, który mógłby mieć kraj rozdarty na pół i rozpoczęcia rupturing że mogłaby przynieść rezultaty w dziesiątki małych słabych niepodległych państw zamiast potężnej narodu wiemy, jak dziś Ameryka.
It was Lincoln’s leadership, his commitment to values and his strong moral fiber that made it possible for America to find its way through that war and then to begin the healing process that would eventually lead the nation back to unity once again. Było Lincoln's przywództwa, jego przywiązanie do wartości i jego silne moralne, które umożliwiły Ameryce, aby znaleźć swoją drogę poprzez wojny, a następnie, że aby rozpocząć proces gojenia, które mogłyby ostatecznie doprowadzić z powrotem do jedności narodu po raz kolejny. Lincoln’s term of service from 1860 until his death was one of considerable challenge. Lincoln's termin doręczenia z roku 1860 aż do śmierci był jednym z dużym wyzwaniem. If he only had the problem of dealing with the attempt by the south to succeed from the union and his ability to keep those states as part of the American national territory, he would be lauded as a great American indeed. Jeśli tylko on miał problem radzenia sobie z próby przez południe od sukcesu do Unii i jego zdolność do utrzymania tych państw jako część amerykańskiej terytorium kraju, on byłby lauded jak wielki amerykański rzeczywiście.
One of the little known leadership styles that Lincoln used to his advantage in the organization of his presidency was his appointment of talented national figures from opposing political parties to be part of his cabinet. Jednym z mało znanych stylów przywództwa, że Lincoln użyte do jego korzyść w organizacji jego prezydentury był jego powołania utalentowanych krajowym dane z przeciwstawnych partii politycznych, które mają być częścią jego gabinetu. Lincoln felt that he needed to have close advisors from the opposing viewpoint to keep from having his presidency become insulated from the American people and one sided. Lincoln poczułem, że musi mieć bliskich doradców od sprzeciwiającego się zachować z punktu widzenia jego prezydentury mające stać się odizolowani od ludzi i amerykańskiej jednostronny punkt widzenia. By gathering members of the “loyal opposition” into his trusted inner circle, Lincoln was always aware of both sides of every issue which made him a stronger leader. Poprzez zebranie członków "lojalnej opozycji" w jego zaufanych Inner Circle, Lincoln był zawsze świadomy obu stronach każdy problem, który uczynił go liderem silniejsze.
But that is not even his greatest accomplishment or the one that we remember him for the most. Ale to nie jest nawet jego największe osiągnięcie lub jednej pamiętać, że dla niego najważniejsze. His bold and unchanging opposition to slavery is without any doubt his greatest contribution to the history of America and indeed to world history as well. Jego pogrubienie i niezmienny sprzeciw wobec niewolnictwa jest bez wątpienia jego największy wkład w historię Ameryki, a nawet do historii świata jako dobrze. When he was willing to put everything on the line to stop this barbaric social sin, Lincoln made a stand, against the popular opinion of the time in many cases that he would be the figure to bring slavery to an end. Gdy był gotów do wprowadzenia na linię wszystko aby zatrzymać ten barbarzyńskie grzechu społecznego, Lincoln wykonane stoiska, w stosunku do popularnych opinii czasie w wielu przypadkach, że byłby cyfra do niewolnictwa do końca.
It was not a stand that came without cost. Nie było stoisk, że przyszedł bez kosztów. The civil war was one of the bloodiest and costliest in the nation’s history if for no other reason than all casualties; on both sides were casualties of America. Wojny domowej był jednym z najbardziej krwawych i costliest w historii narodu, jeśli nie dla innego powodu niż wszystkich ofiar, po obu stronach były ofiary śmiertelne Ameryki. It would take many decades for the ravages of that horrible war to be repaired. Zajmie to wiele dziesięcioleci do tego straszne skutki wojny, które mają być naprawione. The schism between north and south continued for decades and is still a part of our national personality in this country. Schizmy między Północą a Południem w dalszym ciągu dziesięcioleci i wciąż jest częścią naszej narodowej osobowości w tym kraju.
But the end result was what Lincoln wanted to be his legacy. Ale koniec tego, co było wynikiem Lincoln chciał być jego spuścizną. By issuing the Emancipation Proclamation to make the end of slavery permanent, Lincoln followed that up with the passing of the 13th, 14th and 15th amendments which made permanent the freedoms that were hard fought and won in the Civil War. Poprzez wydawanie proklamacji emancypacji do końca niewolnictwa stałe, a następnie Lincoln, że z przejścia 13, 14 i 15 poprawek, które stały się swobód, które były twarde i wygrał walczył w wojnie secesyjnej.
The freedom that was won for so many black Americans in that war permanently enshrined the memory of Abraham Lincoln as one of our greatest presidents in the hearts and minds of all Americans. Swobody, że zdobył dla tak wielu czarnych Amerykanów, że w wojnie na stałe zapisane w pamięci Abraham Lincoln jako jeden z największych prezydentów w naszych sercach i umysłach wszystkich Amerykanów. Small wonder the monument honoring him on Washington’s national mall is one of the most revered spots in the nation and one that thousands flock to each year to give respect for this great president that made liberty and freedom a reality for all Americans, not just a few. Małe dziwnego pomnika uhonorowanie go w centrum handlowym Waszyngtonu krajowym jest jednym z najbardziej czcigodny spoty w kraju i jedno stado, że tysiące do każdego roku do tego wielkiego szacunku dla prezydenta, że w wolności i swobody rzeczywistością dla wszystkich Amerykanów, nie tylko kilka. And his face on Mount Rushmore is well deserved so the very mountain itself shouts out, this is one of the greatest leaders in the history of this great country. I jego twarz na Mount Rushmore jest dobrze tak bardzo zasłużony górskich sama Shouts obecnie, jest to jeden z największych przywódców w historii tego wielkiego kraju.
| |
Remember The Alamo Remember The Alamo The American Cowboy American Cowboy Thanksgiving Dzień Dziękczynienia Saving Kuwait Zapisywanie Kuwejt The Cold War Zimnej wojny Benjamin Franklin Benjamin Franklin Standing Down Hitler Stały dół Hitlera The Declaration Of Independence Deklaracji Niepodległości American Inventions American Wynalazki Site Directory Home Directory Home miejscu Site Directory Pages Site katalog stron Link Partners Link Partners |
More American History Articles Więcej American History artykułów
George Washington George Washington ... have for this great leader. mają do tego wielkiego lidera. From the many quips about his supposed wooden teeth to the thousands of places around the nation that proclaim George Washington slept here , to the mythical story of how he threw a silver dollar across the Potomac as a child or his response when he was caught cutting down a cheery tree and responded to the accusation I cannot tell a lie , Washington s myth is strong in the national memory of this great leader. Od wielu Quips o jego rzekomym drewniane zęby na tysiącach miejsc na całym narodem głoszą, że George Washington spał tutaj, na mitycznej opowieści o tym, jak rzucił srebrny Dolar całej Potomac jako dziecko lub jego reakcji, kiedy został porwany cięcia w dół jeden wesoły drzewa i odpowiedział na oskarżenia nie mogę powiedzieć kłamstwo, Waszyngton s mitu jest silną pozycję w krajowych pamięci tego wielkiego lidera. Washington never set out to become ... Waszyngton nie zdecydował się stać ...
Thomas Jefferson Thomas Jefferson ... what this country was going to become. co kraj ten zamierza stać. Sometimes it s easy to look at a figure that stands so tall in history and think, perhaps some of that is myth. Czasami jest łatwy do spojrzeć na postać, która stoi tak wysoki w historii i uważam, że być może część jest mitem. But when you look at the history of the times, he was every bit as great as our adoration of him suggests he was. Ale jeśli spojrzeć na historię z czasów, każdy bit był tak wielki jak nasz adoracji był mu sugeruje. Thomas Jefferson s service to the new American union lasted over fifty years. Thomas Jefferson s usługi do nowych amerykańskich unii trwało ponad pięćdziesięciu lat. He not only contributed to the core philosophical underpinnings upon which our democracy I based, he served in a variety of offices ... On nie tylko przyczyniły się do podstawowych filozoficznych underpinnings naszej demokracji, na których opiera I, pracował w różnych urzędach ...
Saving Kuwait Zapisywanie Kuwejt ... leveraged its ability to depend on it s friends from around the world, rallying a tremendous international force as the preparations for war began to mature. jego zdolność do utrzymywania od niej zależne s przyjaciółmi z całego świata, rajdy ogromne siły międzynarodowe jako przygotowania do wojny zaczął dojrzewać. In total, 34 countries sent troops, ships, arms and other military assistance to join with American military power to turn back this invasion. W sumie 34 krajów wysłał żołnierzy, statków, broni i innych pomocy wojskowej do przyłączenia się do amerykańskiej potęgi wojskowej powrót tej inwazji. The other lesson this war taught the enemies of America is the phenomenal effectiveness of the American military. Drugiej lekcji tej wojny nauczał wrogów Ameryki jest fenomenalny skuteczność amerykańskiego wojskowego. On January 17, 1991, the assault began with a massive air ... W dniu 17 stycznia 1991 r., rozpoczął szturm na masowy powietrza ...
The Bill Of Rights The Bill of Rights ... of a crime. o popełnienie przestępstwa. 6. . 6. The right to a jury trial, to be allowed to cross examine your accusers and other rights of accused to assure Americans cannot be railroaded by the legal system. Prawo do jury próbny, aby mieć przekroczyć zbadać swoje oskarżyciele i inne prawa oskarżonego do zapewnienia Amerykanów nie może być railroaded przez system prawny. 7. The right to civil trail by jury 8. Prawo cywilne szlak przez jury 8. Protection against cruel and unusual punishment and the right to bail. Ochrona przed okrutnym i karaniu nietypowe i prawo do kaucją. 9. Protection of rights not specifically spelled out in these ten amendments 10. Ochrona praw nie konkretnie określone w tych pierwszych dziesięciu poprawek 10. Protection of states rights. Ochrona praw członkowskich. Of these rights, the ones listed in the first amendment are most often quoted ... Tych praw, te wymienione w pierwszej poprawce są najczęściej cytowane ... |