American History Information Directory American History informacje katalogu The Declaration Of Independence Deklaracji Niepodległości The Declaration of Independence Deklaracji Niepodległości
If you had to think of one document other than the Bible that people can most easily quote almost without thinking about it, that one document would be the Declaration of Independence. Jeśli musiał pomyśleć o jeden z dokumentów innych niż Biblii, że ludzie mogą najłatwiej cytatem niemal bez myślenia o tym, że jeden dokument będzie Deklaracji Niepodległości. The comparison to the Bible is apt. Porównanie do Biblii jest apt. Not that the Declaration of Independence is holy in a religious sense of the word. Nie, że Deklaracja Niepodległości, jest święte w religijnym sensie tego słowa. But it has a place of reverence in the hearts of the American people and in the history of the founding of this great nation. Ale ma to miejsce czcią w sercach ludzi i amerykańskiej w historii powstania tego wielkiego narodu.
While not the first words of the Declaration of Independence, these stirring words have that kind of prophetic power that anyone who hears them in immediately inspired by the beauty, the poetry and the deep truths that were so beautifully expressed in that historic document. Choć nie pierwszy wyrazy "Deklaracji Niepodległości, mieszając te słowa mają tego rodzaju proroczej mocy, że każdy, kto słucha ich w natychmiast inspirowane piękna, poezji i głębokich prawd, które były tak pięknie wyrażona w tym historycznym dokumencie.
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. Posiadamy te prawdy są oczywiste, że wszyscy ludzie są tworzone równe, że są obdarzeni przez Stwórcę w niektórych praw niezbywalną, że wśród nich są życia, wolności i dążenie do szczęścia.
This one statement from that famous declaration so beautifully demonstrates some core principles that show why this document has such a deep impact on the American mind and heart. Ten oświadczenie, że od słynnej deklaracji tak pięknie pokazuje kilka podstawowych zasad, które pokazują, dlaczego ten dokument ma taki głęboki wpływ na amerykański umysł i serce. The statement that the truths in this document were indeed truths is a profound statement in its own right. Oświadczenie, że prawdy w tym dokumencie były rzeczywiście prawdy jest głęboki oświadczenie we własnym imieniu. The Declaration of Independence does that suggest that what is being declared in those pages are theories, possibilities, even political ideology. Deklaracja Niepodległości ma które sugerują, że to, co jest deklarowane w tych stronach są teorie, możliwości, a nawet politycznych ideologii. These are truths which puts them on the same value as statements of values as often taught in a religious setting. Są to prawdy, które stawia je na taką samą wartość jak oświadczenia o wartości tak często nauczał w religijnych ustawienie. Truths are eternal values and values that are not changed by circumstances, by whomever or whatever is handling the government of the land or by the whim of lawmakers. Prawdy są wieczne wartości i wartości, które nie zmieniły się okoliczności, przez osobą lub niezależnie zajmuje się rząd kraju lub przez prawodawców z kaprysem. These truths exist above those temporal earthly ideas and live on that plain of the eternal. Te prawdy istnieją poza tymi czasowego i żywe ziemskich pomysłów na odwiecznym równinie.
“Self evident” is a powerful phrase and it reflects on the founder’s belief in what was called natural law. "Oczywista" jest potężnym frazę i refleksję na temat założyciela's wiarę w to, co było nazywane prawem naturalnym. Natural law is the belief system that there are laws that are part of our natural state of existence and that they cannot be taken away (inalienable). Prawo naturalne jest systemem wierzeń, że istnieją przepisy prawne, które są częścią naszego naturalnego stanu istnienia i że nie mogą one być zabrane (niezbywalne). These laws are our rights as creations of the almighty and any government system must recognize these laws because they are above government. Te prawa są nasze prawa jako tworów Wszechmogący i każdego rządu, system musi rozpoznać tych przepisów, ponieważ są one przede rządu. It is a basic belief system of the American system that ALL people are entitled to these rights and that they cannot be taken away. Jest to podstawowe przekonania systemu amerykańskiego systemu, że wszyscy ludzie mają prawo do tych praw i że nie mogą one być zabrane.
The mention of a creator in the declaration of independence is very important because there are those who would maintain that the separation of church and state tells us that the government is at heart a secular institution. Wzmianki o twórcy w deklaracji niepodległości jest bardzo ważne, ponieważ istnieją tych, którzy utrzymują, że rozdzielenie kościoła i państwa, mówi nam, że rząd jest w sercu instytucji świeckiej. Clearly the founders did not lay the foundation of our country on that groundwork. Wyraźnie założycieli nie określają fundament naszego kraju w tej podstawy. They saw the inheritance we as Americans have in our rights and freedoms to be part of our legacy from God and as such, above the government and something the government must back off and leave alone as well as prettiest and defend. Widzieli my jako dziedzictwo Amerykanie mają w naszych praw i wolności, które mają być częścią naszej spuścizny od Boga i jako takie, powyżej rządu i rząd musi coś z powrotem wyłączyć i pozostawić w monoterapii, jak również najładniejszych i obrony.
The Declaration of Independence is truly an amazing document especially when you consider the “primitive” state of the nation when it was written by Thomas Jefferson and signed on July 2, 1776 to become the backbone of our American system of government. Deklaracji Niepodległości jest naprawdę niezwykłego dokumentu zwłaszcza, jeśli wziąć pod uwagę "prymitywne" stan narodu, kiedy został napisany przez Thomas Jefferson i podpisana w dniu 2 lipca 1776, aby stać się kręgosłupem naszej amerykański system rządów. It became an often referenced and quoted document, even becoming a part of President Lincoln’s famous inaugural speech when he said with such deep conviction… Stało się to często odwołuje się i cytowany dokument, nawet stając się częścią prezydenta Lincolna słynnej mowy inauguracyjne, kiedy mówił o takie głębokie przekonanie, ...
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal." Czterech gości i siedem lat temu nasi przodkowie wyprowadzeni na tym kontynencie, nowy naród, poczęła w wolności, a zajmującą się sprawdzi, że wszyscy ludzie są tworzone równych ".
Because these words are such a deep part of our American heritage, American history and the American spirit, they are often a crucial center part of any study of history in the schools in this country. Ponieważ te słowa są tak głębokie częścią naszego dziedzictwa amerykański, polski i historia amerykańskiego ducha, są one często kluczową częścią centrum wszelkich badań historii w szkołach w tym kraju. That is why school children in every state are so familiar with these words. Dlatego też dzieci w wieku szkolnym w każdym stanie są tak zaznajomieni z tymi słowami.
But it would do us all well to take some time once a year or so and take our copy of the Declaration of Independence and read it either as a private moment of reflection nor with our families. Ale to nie wszystko dobrze nam zająć trochę czasu, aby raz w roku lub i tak nam kopię Deklaracji Niepodległości i odczytuje je jako prywatny chwili refleksji, ani z naszymi rodzinami. What a wonderful fourth of July tradition that would make. What a wonderful czwartego lipca tradycji, które mogłyby uczynić. Then as you watch the fireworks celebrating the birth of the country and its independence, you will have those words fresh in your heart to remind you that it was our creator that gave us our freedoms and independence and nobody has the right to ever take them away. Następnie można obejrzeć fajerwerki świętować narodziny kraju, a jego niezależność, będziesz musiał te słowa w twoje serce świeże, aby pamiętać, że nasz twórca, że dał nam wolności i niezależności i nikt nie ma prawo kiedyś podjąć je .
| |
Saving Kuwait Zapisywanie Kuwejt Abraham Lincoln Abraham Lincoln The Cornerstone Of American Law Fundament amerykańskiej ustawy John F. Kennedy John F. Kennedy Manifest Destiny Manifest Destiny American Inventions American Wynalazki The Bill Of Rights The Bill of Rights The Boston Tea Party Boston tea party When Everything Changed Gdy wszystko zmieniło Site Directory Home Directory Home miejscu Site Directory Pages Site katalog stron Link Partners Link Partners |
More American History Articles Więcej American History artykułów
Thanksgiving Dzień Dziękczynienia ... grateful for all the good things that God has blessed this nation with. wdzięczny za wszystkie dobre rzeczy, które Bóg pobłogosławił naród z tego. The foods we use to celebrate Thanksgiving were ones that the pilgrim travelers found native to this country and the foods that, with the help of Native American teachers, they learned to capture, harvest and prepare to feed their families and prosper in their new home. Żywności, z których korzystamy, aby wspólnie świętować Dzień Dziękczynienia były te, że pielgrzym podróżników znaleziono pochodzące z tego kraju i żywności, że z pomocą Native American nauczycieli, oni nauczyli się uchwycić, zbioru i przygotowania pasz do ich rodzin i prosperować w ich nowym domu. Turkey was a game foul that was in ample supply to the pilgrims once Squanto showed them how to hurt the bird with reliable success. Turcja była gra faul, który został w wiele dostaw do pielgrzymów Squanto raz pokazał im, jak boli ptaków wiarygodne sukces. ...
Standing Down Hitler Stały dół Hitlera ... Hitler s Germany was posing during World War II would have to represent the finest show of strength, national resolve and honor in the history of the nation. Hitler był stwarzających s Niemcy w czasie II wojny światowej musiałyby najdrobniejszych stanowią pokaz moc, i cześć, krajowe rozwiązania w dziejach narodu. And that is because during these difficult years, America did not just use its vast resources to save Americans and American interests. A to jest trudne, ponieważ w ciągu tych lat, w Ameryce nie tylko jego wykorzystania ogromnych zasobów, aby zapisać Amerykanów i amerykańskich interesów. It is not an overstatement that by standing down Hitler, America saved the world. To nie jest przesada, że stojący w dół przez Hitlera, Ameryki zapisany na świecie. World War II was without a doubt the most devastating war in the history of the world. II wojny światowej był bez wątpienia najbardziej niszczycielskie wojny w historii świata. The death ... Śmierci ...
Saving Kuwait Zapisywanie Kuwejt ... could best be used to describe the l ability of the American lead coalition armies to repel this invasion on Kuwait. może być najlepiej wykorzystane do opisania l zdolność amerykańskie wojska koalicji doprowadzić do odpychająco tej inwazji na Kuwejt. By early March of 1991, major hostilities were over and Kuwait had been liberated. Na początku marca 1991 roku, głównych działań wojennych ponad Kuwejt i został wyzwolony. To defeat an enemy in less than 90 days was accomplishment the world never thought possible. Aby pokonać wroga w czasie krótszym niż 90 dni było osiągnięcie na świecie nigdy nie myśli możliwe. But demonstrated to the world that America was able to defend its allies and stop a ruthless dictator. Ale wykazano, że świat, że Ameryka była w stanie bronić swoich sojuszników i zatrzymać bezwzględny dyktator. Since that war there has been discussions about whether President Bush should ... Od tej wojny doszło do dyskusji na temat tego, czy prezydent Bush powinien ...
The 22nd Amendment Poprawka 22 ... matter of custom than law. sprawy ze względu na tradycję, niż prawa. It began when George Washington refused to run for a third term. Zaczął, gdy George Washington odmówił uruchomienia na trzecią kadencję. But by making the limitation of power in the presidency in the 22nd amendment, the American people made a bold statement about how their government would be run. Ale poprzez ograniczenie mocy w przewodnictwa w 22 poprawki, amerykański osób złożyła oświadczenie o tym, jak pogrubienie ich rząd będzie działać. One of the most unique aspects to how the United States of America organized its government was the concept of citizen rulers. Jednym z najbardziej unikalnych aspektów, jak Stany Zjednoczone Ameryki organizowane jego rząd był pojęcie obywatela władców. This concept was born in the very halls and pubs where the founding fathers gathered to discuss ... Koncepcja ta narodziła się w bardzo sal i pubów, gdzie założycieli zebranych do dyskusji ... |