American History Information Directory Istoria Americii directorul de informații The Cold War Războiul rece The Cold War Războiul rece
When we look back over the span of centuries that represents American history, it is easy to call out major military engagements which represent the major wars of this country. Când ne uităm înapoi, pe span de secole de istorie care reprezintă american, este ușor de apel în misiuni militare majore, care reprezintă în războaiele majore din această țară. From World War II to the Civil War to Korea to World War I, America has been involved in many military engagements and emerged victorious in all but a few of them. De la al doilea război mondial pentru a războiului civil la Coreea de primul război mondial, America a fost implicat în mai multe misiuni militare și a apărut în toate victorios, dar câteva dintre ele. But one of the strangest, longest lasting wars that America has entered into was the one that was called “The Cold War”. Dar unul din cele mai ciudate, mai lungă durată de războaie care a intrat în America a fost cel care a fost numit "Razboiul Rece".
For many Americas living today, The Cold War was a fact of life for decades. Pentru multe Americi de viață de azi, Razboiul Rece a fost un fapt de viață timp de decenii. The reason it was a cold war was that there was no battlefield, no armies on deployment, no body counts and no major engagements to report. Motivul a fost un război rece a fost că nu a existat nici un câmp de luptă, nu armatele la distribuire, nici un organism nu contează și angajamente majore la raport. Instead it was a long period of silent animosity between the United States and the Soviet Union that lasted from the end of World War II up to the early 1990s. În schimb a fost o perioadă lungă de timp din silentios animozitate între Statele Unite și a Uniunii Sovietice, care a durat de la sfârșitul celui de-al doilea război mondial până la începutul anilor 1990.
The strange thing was that the cold war grew out of our relationship with the Soviet Union during World War II which was a relationship of friendship. De lucru ciudat a fost că, după războiul rece, a crescut din relația noastră cu Uniunea Sovietică în al doilea război mondial, care a fost o relatie de prietenie. But the seeds of the “conflict” were in place at the end of that horrible war. Dar de semințe de "conflict" au fost, în loc la sfârșitul acestei oribil război. With the presence of nuclear technology, the concept of a “superpower” was born. Cu prezența de tehnologie nucleară, conceptul de "Superputere" a fost născut. This was not itself a source of tension until the Soviet Union themselves developed the bomb as well and a long cold stand off ensued in which both nations trained thousands of these weapons on each other to warn the other that they must never consider firing those weapons. Aceasta nu a fost ea însăși o sursă de tensiune până la a Uniunii Sovietice, ele însele dezvoltat de bombă, de asemenea și un timp de frig se ține la distanță ensued în care ambele națiuni antrenat mii de aceste arme de pe unele de altele pentru a avertiza alte că acestea nu trebuie să ia în considerare aceste arme de tragere.
It was a staring contest that lasted almost fifty years and created a tremendous drain on both economies. A fost un concurs mirat ca a durat aproape cincizeci de ani și a creat un imens exod de pe ambele economii. Both countries had to maintain “parity” of their nuclear weapons so neither country got more than the other thus throwing of the balance of power and giving one combatant an unfair advantage. Ambele țări au avut de a menține "paritate" a lor arme nucleare atât de țară nici nu am mai mult de alte astfel de aruncare a soldului de putere și a oferi un combatant un avantaj nedrept. This was a strange logic in that both countries possessed enough weaponry to destroy the earth dozens of times over but still they insisted on “having parity” throughout the cold war. Acesta a fost un ciudat logică în faptul că ambele țări posedat destul de arme de distrugere a pământului peste zeci de ori, dar încă mai au insistat asupra "având paritate" pe tot parcursul războiului rece.
It was clear that no battle between the Soviet Union and America could ever be tolerated. A fost clar că nici o luptă între Uniunea Sovietică și America ar putea fi tolerată. The potential outcome of engaging those weapons had the power to destroy life on planet earth. Potențialul de rezultatul de desfășurare a acestor arme a avut puterea de a distruge viata pe planeta Pământ. But neither country was prepared to lay down their arms and begin the process of making peace with the other. Dar, nici țară a fost pregătită să se stabilească lor de arme și de a începe procesul de a face pace cu celelalte. So the weapons continued to point at each other, day after day, year after year, for fifty years. Deci, de arme a continuat să punct de la alte fiecare, zi dupa zi, an de an, pentru cincizeci de ani. So instead of conducting battles directly, the two countries fought each other through small wars around the world. Deci, în loc de a conduce luptele direct, cele două țări a luptat fiecare alte mici prin războaie în întreaga lume. The Soviet Unions, working with China happily contributed to the humiliating loss in Vietnam that the United States endured. Sovietic de îmbinare, de lucru cu China fericit a contribuit la pierderea umilitor în Vietnam că Statele Unite îndurat. But the United States then turned around and armed the Afghan Mujahideen which lead to the defeat of the Soviet Union in their occupation of that country. Dar Statele Unite și apoi în jurul întors din Afganistan Mujahideen armate, care duce la înfrângerea Uniunii Sovietice, în lor de ocupație din această țară. From proxy wars, the space race, and occasional face offs such as the Cuban Missile Crisis, the Cold War continued for decades testing the will and resolve of both countries never to look away and give the other the advantage. De la războaiele de proxy, spațiu de rasă, și față offs ocazionale, cum ar fi criza rachetelor cubaneze, în timpul războiului rece a continuat timp de decenii și de testare a va rezolva de la ambele țări niciodată privirea și dau de altă avantajul. Finally the pressure on the economies of the two countries took its toll in the early 1990s, particularly in the Soviet Union as the stress of sustaining such an expensive and unproductive war forced the Soviet economy into collapse and the empire broke up. În cele din urmă de presiune asupra economiilor din cele două țări au avut sale apeluri la începutul anilor 1990, în special în Uniunea Sovietică ca stresul de a sustine un astfel de război costisitor și neproductiv forțat în prăbușirea economiei sovietice și a rupt-o imperiu. The United States had won the cold war by sheer will to endure and stubborn refusal to give in. This is a seldom spoken of element of the American spirit but it is one that the Soviets learned to their own disaster not to test. Statele Unite au avut de câștigat de război rece de la stâncă va dăinui și încăpățânat refuz de a da inch Aceasta este o rar vorbit de element al spiritului american, dar este una pe care sovieticii au învățat la propria lor dezastru nu de a testa. Hopefully no other “superpower” will ever think they are equipped to test it again. Sperăm că nici alte "Superputere" va mai cred că acestea sunt echipate pentru a testa-o din nou.
| |
Abraham Lincoln Abraham Lincoln When America Proved That Anything Is Possible Când America de dovedit că totul este posibil Saving Kuwait Salvarea Kuweit Thanksgiving Ziua Recunostintei The 22nd Amendment Amendamentul 22 America Conquers The Air Cucereste America de aer Standing Down Hitler Permanent în jos Hitler The Boston Tea Party Boston de ceai The Civil War De război civil Site Directory Home Directorul de site-acasă Site Directory Pages Director web pagini Link Partners Link Parteneri |
More American History Articles Mai multe articole de istorie americană
When Everything Changed Când totul a fost schimbat ... the war. de război. Our victory against Japan, Germany and their allies gave us tremendous confidence that we could affect world history for the better. Noastră victorie împotriva Japonia, Germania și aliații lor ne-a dat imens de încredere că ne-ar putea afecta istoria lumii pentru mai bine. But it also gave us a tremendous sense of responsibility. Dar, de asemenea, ea ne-a dat un imens sentiment de responsabilitate. When we dropped those bombs on Japan, everybody on the planet began to understand the horrible power that was now in the hands of mankind, for a season in the hands of America and the huge responsibility for the fate of mankind that came with that kind of power. Când am renunțat la aceste bombe pe Japonia, toata lumea de pe planetă au început să înțeleagă că a fost oribil de putere în mâinile acum de omenire, pentru un sezon în mâinile ale Americii și de foarte mare responsabilitate pentru soarta omenirii, care a venit cu ce fel de putere. Pearl Harbor ... Pearl Harbor ...
Benjamin Franklin Benjamin Franklin ... with all areas of study and knowledge. cu toate domeniile de studiu și de cunoaștere. As such he brought to the discussions with his fellow founding fathers a knowledge of political theory, an awareness of history and an ability to speculate on the perfect union that was crucial to the laying the conceptual foundation of what America would come to be when it blossomed into reality. Ca atare el a adus în discuțiile cu colegii lui părinții fondatori o cunoaștere a teoriei politice, o conștientizare a istoriei și o capacitatea de a specula în perfectă armonie, care a fost crucial pentru de stabilire a unor fundatii din America de ce ar veni să fie, atunci când blossomed în realitate. For many, we remember Benjamin Franklin as a great scientist and inventor. Pentru mulți, ne amintesc de Benjamin Franklin, ca mare om de știință și inventator. And to be sure he qualified in that realm as well. Și pentru a fi sigur că el a calificat în domeniu, de asemenea. Every school ... Fiecare școală ...
The Civil War De război civil ... much effort was made to assure there was language in the constitution and other critical documents to assure that the federal government would be severely limited from interfering in the lives of its citizens. de mult efort a fost făcut pentru a asigura acolo a fost limba în Constituție și de alte documente critice pentru a asigura faptul că guvernul federal ar fi sever limitat la a interveni în viața cetățenilor săi. Beyond that the preservation of the union as one country was also in contest in the Civil War. Dincolo de faptul că păstrarea ale Uniunii, ca o țară a fost, de asemenea, în concurs în Războiul civil. But it was the moral issue of slavery that made the Civil War such an emotional issue and one that caused people to fight with such ferociousness to defend their side. Dar a fost de morală problemă de sclavie, care au făcut războiului civil-o astfel de problemă emoțională și una care a cauzat persoane de a lupta cu astfel de ferocitate de a-și apăra partea lor. ...
Thanksgiving Ziua Recunostintei ... celebrations. festivitățile. And the meaning of the holiday, despite commercialization, has been retained. Și, în sensul de vacanță, în ciuda comercializare, a fost reținută. Americans have much to be thankful for. Americanii au de mult pentru a fi recunoscător. The abundance of the land, the health of the most prosperous economy on earth and a society that is free and able to encourage freedom in other cultures are just a few of the things we celebrate at this holiday time. Abundentei de teren, de sănătate dintre cele mai prospere economii de pe pământ și-o societate liberă și că este în măsură să încurajeze libertatea în alte culturi sunt doar câteva din lucrurile vom sărbători la această sărbătoare timp. But for most of us, it is a time to gather family and friends near and be thankful to God for our health, for the blessings ... Dar pentru majoritatea dintre noi, este un timp pentru a reuni familia și prietenii aproape și fi recunoscător lui Dumnezeu pentru sănătatea noastră, pentru binecuvantarea ... |